ביטויים ומילים נפוצות בפורטוגזית לטיול הבא שלך לברזיל או פורטוגל

ברזיל ופורטוגל נמצאות במרחק אלפי קילומטרים זה מזה, אבל יש להן הרבה במשותף: חופים מדהימים, ערים תוססות והשפה הפורטוגזית היפה. בין אם אתה מסתובב ברחובות ההרריים שלליסבון, לנשנש טארט ביצים טעים, או להתרווח על החופים המדהימים של אלגרבה, ידיעת קצת פורטוגזית בסיסית יכולה לעשות את הטיול שלך אפילו טוב יותר (למרות שאנשים רבים באזורי תיירות פופולריים כן מדברים אנגלית).

בינתיים, בארץ הסמבה והקאיפירינהס, שפת הגוף אכן מגיעה רחוק. אבל הברזילאים הם חבורה מאוד חברותית, וברגע שתגיעו ותראו את המוני האנשים מבלים בחוף איפנמה, רוקדים ברחובות לצלילי מוזיקה חיה, או משוחחים על אסאי וחטיפים בדוכני המיצים בכל מקום, תרצו חידשת כמה מילות מבוא וביטויים כדי ליצור אינטראקציה טובה יותר עם המקומיים. למרבה המזל, רוב הברזילאים יותר משמחים להתאמן איתך - והם יתרשמו במיוחד אם אתה כבר יודע דבר או שניים.

רק הערה: הברזילאים נוטים להיות די סתמיים בשפה, כך שכמעט תמיד תוכלו להשתמש בגרסאות הבלתי רשמיות למטה.

להלן המילים, הביטויים והסלנג הבסיסיים בפורטוגזית שכדאי ללמוד לפני הטיול הבא שלך לברזיל או פורטוגל.

ביטויים ומילים בסיסיות בפורטוגזית

שלום: היי(לֹא פוֹרמָלִי); שלום (רשמי)

מה שלומך?: מה שלומך?; הכל טוב? (בתגובה, אתה יכול לומר גם "tudo bem", כלומר "הכל טוב").

איך זה הולך?: איך אתה הולך?; איך זה הולך?

להתראות: ביי (לא רשמי); להתראות (רשמית)

נתראה מאוחר יותר: נתראה מאוחר יותר

נתראה בקרוב: נתראה בקרוב

נתראה מחר: נתראה מחר

בוקר טוב: בום דיא

צהריים טובים: צהריים טובים

ערב טוב/לילה טוב: ערב טוב

בבקשה: בבקשה

תודה: Obrigada (אם אתה נקבה), obrigado (אם אתה זכר) (טיפ: המקומיים לעתים קרובות מקצרים את זה ל'brigada או 'bridago, ומשמיטים את ה-o' הראשון)

תודה רבה: תודה רבה

אתה מוזמן: אתה מוזמן

מה שמך?: מה שמך? (לֹא פוֹרמָלִי); איך קוראים לזה? (רִשְׁמִי)

שמי...: שמי... (לא רשמי); שמי... (פורמלי)

שמחתי להכיר אותך: פראזר

חבר: חבר (זכר); חבר (נקבה)

משפחה: משפחה

אבא/אמא: אבא/אמא

חבר/חברה: חבר/חברה

מר/גברת/מיס: אדוני/גברתי/מיס

יפה: לינדו (אם האובייקט שאתה מתאר הוא גברי); לינדה (נשית)

טוב: בום (אם האובייקט שאתה מתאר הוא גברי); בואה (נשית)

רע: רע; רַע

כן: סים

לא: לא

אני לא יודע: אני לא יודע

אני מצטער/סליחה: Desculpa

סלח לי (עובר דרך קהל או מבקש לעבור ליד מישהו): Com licença

היום: היום

מחר: מחר

אתמול: אונטם

יום: הוא

שבוע: שבוע

סוף שבוע: סוף שבוע

מי?: מי?

מה?: מה? (כששואלים אך ורק "מה?" אתה אומר, "אוי מה?")

איפה?: אונדה?

מתי?: מתי?

למה?: עיר הולדתו?

איזה?: Qual?

כמה?: קוונטו?

מילים שימושיות בפורטוגזית למטיילים

שדה תעופה: שדה תעופה

מונית: מונית

רכבת תחתית: רכבת תחתית

תחנת רכבת תחתית: תחנת רכבת תחתית

רכבת: טרם

תחנת רכבת: תחנת רכבת

אוטובוס: אוטובוס

תחנת אוטובוס: תחנת אוטובוס

מכונית: קארו (טיפ: כפול Rs בפורטוגזית מבוטא כצליל "h", אז זה מבוטא ca-ho.)

מזוודות: מזוודות

כרטיס: כרטיס

חוף: פראיה

עיר: עיר

מסעדה: Restaurante (טיפ: Rs בתחילת המילים בפורטוגזית מבוטא כצליל "h", אז זה מבוטא hes-taur-ronch.)

חדר רחצה: חדר רחצה

חנות: חנות

מלון: מלון

אכסניה: אכסניה

אוכל: אוכל

לשתות: לשתות

ארוחת בוקר: ארוחת בוקר

ארוחת צהריים: ארוחת צהריים

ארוחת ערב: ג'נטאר

חטיף: חטיף, חטיפים

יין: יין; יַיִן אָדוֹם; יַיִן לָבָן

בירה: בירה

יקר: קארו

זול: בארטו

רחוב: רחוב

בית חולים: בית חולים

עזרה: עזרה

משטרה: משטרה

בנק: בנקו

כספומט: כספומט

שמאל: שמאל

מימין: נכון

לכו ישר: עקבו; ללכת ישר

ביטויים נפוצים בפורטוגזית למטיילים

איפה האמבטיה?: איפה האמבטיה?

האם אתה מדבר אנגלית?: האם אתה מדבר אנגלית?

אני לא מבין: אני לא מבין

מה?/תגיד את זה שוב?: O quê?

אני לא מדבר פורטוגזית: אני לא מדבר פורטוגזית

כמה זה עולה?: כמה זה עולה?

בדוק, בבקשה: החשבון, בבקשה

לחיים! (כאשר קולים משקאות): סאודה!

אני אבוד: Estou perdido (אם אתה זכר); Estou perdida (אם אתה נקבה)

בוא נלך: בוא נלך!; בוא נלך!

הייתי רוצה...: הייתי רוצה...

אני אוהב...: אני אוהב...

אני לא אוהב...: אני לא אוהב...

אני מ/אני בא מ...: Eu sou de…

מאיפה אתה?: מאיפה אתה?

ביטויים חשובים לכל טיול בברזיל

העיר הזו נפלאה: העיר הזו נפלאה

טוב מאוד: טוב מאוד

עוד אחד (משקה)!: עוד אחד!

אני רוצה אסאי עם בננה, בבקשה: Quero um açaí com banana, por favor (סמוך עלינו, תרצה להזמין את זה)

נלך לחוף הים: Vamos a praia

אני אתגעגע למקום הזה: אני אתגעגע למקום הזה

מילים וביטויים בסלנג פורטוגזית

מה קורה?: אה?

בסדר (כדי להראות הסכמה והתלהבות): בלזה

מגניב!: חוקי!

מדהים: בקאנה

תודה (לא רשמי/דיבור): Valeu!

וואו/אין מצב (קריאה כללית בתגובה למשהו): Nossa (או Nossa Senhora)

הכל בסדר?/זה בסדר?: טא בום? (אם מישהו שואל אותך את זה, אתה מגיב ב"טא" כדי לומר "כן")

מי יודע/אין לי מושג: סיי לה

בחור/בחורה: קארה (זה משמש כדי להתייחס בצורה לא רשמית, דיבורית, כמו "גבר" או "בחור" משמשים בארה"ב)