מילים וביטויים מועילים בסינית מנדרינית שכדאי ללמוד לפני נסיעה לסין

למרות שהסיכוי ללמוד שפה חדשה עשוי להיראות מרתיע או אפילו מסתורין, מאמץ לאסוף כמה מילים וביטויים שימושיים צריך להיות חלק מרכזי בתהליך תכנון הטיול שלך, בכל חלק בעולם שבו אתה מבקר.

כמובן, שפות מסוימות קלות יותר להבנה מאחרות וברוב המקומות, יש גם דיאלקטים שונים שצריך לקחת בחשבון. סינית מנדרינית היא השפה המדוברת ביותר והיא השפה הרשמית של סין, טייוואן וסינגפור - וזו הסיבה שאנו מתמקדים במילים וביטויים משפה זו ולא בניבים אחרים - אבל בהונג קונגומחוז גואנגדונג, מדובר בקנטונזית. בשנחאי, הניב המקומי הוא שנחאי. במחוז פוג'יאן מדברים דיאלקט הנקרא Min, שיש לו שמונה ניבים שונים בתוך המחוז. ובטייוואן, אנשים רבים, במיוחד אלה מהדורות המבוגרים, מדברים טייוואנית. למרבה הצער, ניבים אלה אינם מובנים הדדית; ידיעת המנדרינית לא עוזרת בהבנת ניבים אחרים מכיוון שהם שפות שנשמעות שונות עם מעט קווי דמיון, אם בכלל.

שפות סיניות מורכבות מעשרות אלפי תווים, וכל תו מורכב משיכות ספציפיות, ולא משילוב של אותיות. מכיוון שאין אלפבית, אינך יכול פשוט לאיית מילים לפי הצלילים שלהן או לקרוא מילה פשוט על ידי שרשרת האותיות. לימוד סינית הוא באמת תהליך של שינון ישר. כדי לשים את הדברים בפרספקטיבה, כדי לקרוא ולכתוב ברמת בית ספר יסודי, תצטרך לדעת כ-2,500 תווים שבשילובם יכולים ליצור אלפים רבים של מילים נוספות.

ויש עוד סיבוך בלמידת השפה: סינית היא טונאלית. באותו אופן שהיית משתמש בטון להדגשה או לרגש באנגלית, לכל מילה בסינית יש טון ספציפי שקובע את משמעותה. במילים אחרות, ניתן לומר את אותו צליל עם עד חמש אינטונציות שונות, שלכל אחת מהן חמש משמעויות שונות.

קחו למשל את המילה "אמא" (mā 媽). אם מבטאים אותו בטון אחר, זה יכול להיות "קהה" (má 麻), "סוס" (mǎ 馬), "לנזוף" (mà罵), או חלקיק דקדוק שמגיע בסוף שאלות כן ולא ( מא 嗎).

5 הערים המובילות באסיה: הפרסים הטובים בעולם לשנת 2020

בגלל שתווים סיניים הם כל כך מורכבים,פיניןפותחה על ידי בלשנים סיניים כמערכת רומנטיזציה רשמית להגייה של מנדרינית. הוא ממיר תווים סיניים לפורמט מוכר וקריא, תוך שימוש רק ב-26 האותיות של האלפבית האנגלי, ובכך מאפשר ללומדים דוברי אנגלית ללמוד לדבר סינית ללא צורך בזיהוי תווים.

למעשה, כבר קראת פיניין למעלה עם הווריאציות השונות של "מא".

אז אף על פי שאף אחד אי פעם לא אמר שלמד סינית יהיה קל, עדיין אפשר בהחלט לקלוט כמה מילים וביטויים סיניים בסיסיים שיעזרו לך להתנייד בטיול הבא שלך למדינה דוברת סינית.

אולי לא תוכל לשלוט בשפה בלי לימוד רציני, אבל להקדיש כמה ביטויי מפתח לזיכרון - או אפילו להתאמן עם אפליקציות כמודולינגו- יעשה עולם של הבדל בכל הנוגע לאינטראקציה עם המקומיים.

התחל עם המילים והביטויים הפשוטים של המנדרינית למטה. הם מאויתים ב-pinyin תחילה עם ההגייה הפונטית בסוגריים. הסימונים מעל הפיניין מציינים את האינטונציה - ולמרות שזה עשוי להיות החלק הקשה ביותר בלימוד סינית, הדרך הטובה ביותר להכיר את האינטונציה תהיה להקשיב להגייה.

Google Translateשימושי עבור זה, מכיוון שאתה יכול להזין אנגלית ולהשמיע אודיו של הגרסה המדוברת בסינית. לאחר הגעתך ליעד, תוכל להשתמש גם באפליקציית Google Translate לנייד או באפליקציה שימושית אחרת בשםPlecoלצלם תמונות של טקסט סיני (נגיד, על תפריט או שלט) ולתרגם אותו עבורך במקום. טובמתרגם דיגיטלייכול להיות שימושי גם כן.

מילים וביטויים בסיסיים בסינית מנדרינית

שלום: Nǐhǎo (לא איך)

אם יש רק מילה אחת שאתה לומד, זו היא. השתמש בזה כדי לברך את כולם, החל מנהג המונית שלך ועד למלצר שלך ועד לפקיד הקבלה בדלפק הקבלה של המלון.

תודה: Xièxiè (שיה-שיה)

אם יש מילה שניה לדעת, זו תהיה היא. תמיד תהיה תייר מנומס.

אתה מוזמן: Bù kèqì (בו קו-צ'י)

תגיב עם זה אם מישהו אומר"xièxiè (shieh-shieh)" אליך.

בוקר טוב: Zǎo (זואו)

במקום לומר גם שלום (nǐhǎo) וגם בוקר טוב, אתה יכול לברך מישהו עםzǎoבבוקר.

לילה טוב: Wǎn AN (אחד-אחד)

זה משמש בדרך כלל כאשר אתה באמת הולך לישון.

שמי הוא...: Wǒ jiào... (וואו יואו...)

זה פירושו המילולי "קוראים לי..."

שמו של חבר שלי הוא...: Wǒ de péngyǒu jiào... (וואו אני מצטער.)

אם אתה מטייל עם חבר, עכשיו אתה יכול להציג גם אותו או אותה. אם מישהו קורא לך "פנג לך", אל תדאג: הוא פשוט קורא לך חבר.

ביטויים שימושיים בסלנג סינית ומנדרינית למטיילים

איפה חדר האמבטיה: Xǐshǒujiān zài nǎlǐ? (ראה-זרע-ג'יאן יהיה נא-לי?)

זה מתורגם מילולית ל"איפה חדר שטיפת הידיים?" כך שתוכלו לחקות את התנועה של שטיפת ידיים כדי לעזור לסיכויים שלכם להיות מובנים. תראה 男 על הדלת לשירותי הגברים ו-女 על הדלת של הנשים.

כמה?: Duō shǎo? (דוה שואו?)

השתמש בביטוי הזה כדי לשאול את המחיר של משהו בשוק רחוב בסין, טייוואן או סינגפור.

יקר מדי: Tài guìle! (לקשור בלי דמעות!)

הרשים אותם עוד יותר על ידי ניסיון להתמקח בסינית - כי בדרך כלל מקבלים את המחיר התיירותי קודם. (זכור כי מתאים להתמקח על מזכרות, ביגוד, נעליים ואביזרים בשווקים, אך אוכל נמכר בדרך כלל במחיר קבוע.)

הפוך את זה לזול יותר: Piányí yī diǎn. (פיאן-יי יי דיאן.)

שלבו את הביטוי הזה עם הביטוי שלמעלה ואתם בדרך להיות מתמקחת שוטפת בסינית.

יפה מאוד: Hĕn piàoliang (חן פיאו-ליונג)

סין היא מדינה כל כך יפה, ואולי תרצו לומר לנהג המונית שלכם בבונד, "Shanghai hĕn piàoliang" או להעיר למדריך הטיולים שלכם, "Guilin hĕn piàoliang", תוך כדי התפעלות מהרי הקארסט.

טעים: האו צ'י (כמה צ'יר); טעים מאוד: Hěn hoang chī (חן איך צ'יר)

האוכל הוא אטרקציה מרכזית במדינות דוברות סינית. השתמש בביטוי הזה כדי לשבח את המארח שלך, המלצר, השף במסעדה או הטבח בדוכן ברחוב. אם אתה מתרשם במיוחד מהאוכל, אתה יכול אפילו לומר "Tài hào chīle (עניבה איך צ'יר לוה)", שפירושו "טעים מדי".

בדוק, בבקשה: Mai Dân (דאן שלי)

נסה לומר זאת בסוף הארוחה.

אני לא מבין: Wǒ bù dǒng (וואו בוז דונג)

ביטוי טוב שכדאי לזכור, מכיוון שסביר להניח שתזדקק לו.

בוא נלך!: בוא נלך! (וואו-מן זואו בה!)

אתה יכול להשתמש בזה כדי לציין שאתה מוכן לעזוב או כדי להנחות את חבריך לצאת לדרך.

מילים נפוצות בסינית מנדרינית

כן: שי (לִרְאוֹת)

לא: בו שי (בו-שה)

טוב: Hǎo (אֵיך)

רע: Bu hǎo (בו-איך)

היום: ג'נטיאן (ג'ין-טיאן)

מחר: מינגטיאן (מינג-טיאן)

אתמול: זווטיאן (זווה-טיאן)

להתראות: Zàijiàn (ז'אי-ג'יאן)